Все волки Канорры - Страница 110


К оглавлению

110

— А я только сейчас сообразил. Когда раскопали посох, Аздак тут же заявил свои права на находку и отправил целую делегацию дипломатов и ученых в Амариф, чтобы удостовериться, что это не подделка. Сколько они его изучали?

— Да года три, не меньше, — внутренний голос охотно поддерживал беседу, ему было любопытно, к чему вдруг всплыла эта история.

— Потом еще пару лет шли жестокие споры между королевскими домами Аздака и Амарифа, у кого больше прав на легендарное орудие великого мага, потом начался суд, и только потом кто-то догадался внимательнее изучить завитушку на набалдашнике, которая…

— Оказалась подписью Су Фея, мастера, бесспорно, уникального, но жившего тремя веками позже Варионна и, следовательно, никак не способного создать его посох. Помню, помню я все эти перипетии, мы еще долго с тобой издевались над аздакскими экспертами. Но я все еще не понимаю, какое отношение это имеет к нашим минотаврам и Спящему.

— Какое-то имеет, — сказал Папата. — Я тут подумал — как так вышло, что, когда в этом году все газеты трубили о находке рийской короны, ни один минотавр не заинтересовался таким значительным событием, не попытался претендовать на величайший артефакт их расы, не возразил, не возмутился, не комментировал, даже украсть не захотел.

— А ведь верно, — протянул голос с удивлением. — Мы тогда внимания на это не обратили.

— Нам было не до того. Генсен занимал все наши мысли. А вот сейчас мне кажется, я знаю, в чем дело.

— И мне кажется, я знаю.

— Кто первый скажет?

— Давай ты, ты первый придумал.

— Отлично, — господин Папата торжественно откашлялся, как перед почтенной аудиторией. — Я могу объяснить подобное вопиющее равнодушие к наследию великих предков единственной причиной — минотаврам отлично известно, как выглядит настоящая корона рийского царства, и, видимо, она настолько отличается от всех этих подделок, что простого описания в газетной статье достаточно, чтобы они сохраняли ледяное спокойствие. Вот поэтому ни один из них даже не шелохнулся, даже палец о палец не ударил, когда заварилась эта каша с покупкой короны в королевскую сокровищницу Лягубля.

— Думаешь, они узнают ее с первого взгляда?

— Прямых доказательств нет, но похоже на то.

— Забавно, что это вообще никому не пришло в голову.

— Чересчур просто, — пожал плечами Папата. — Людям скучно, когда все настолько просто, им подавай посложнее, позаковыристее, чтобы побольше тайн и загадок, правда?

— Не знаю, — осторожно ответил лакей. — Я человек простой, мне как раз лучше, чтобы без сложностей, а чтобы все наоборот понятно.

— Я же не с вами разговариваю, — вскипел библиотекарь.

— Вот и этого я туда же не понимаю, — вздохнул лакей, пятясь к дверям.

— Ты перекопал все материалы о минотаврах, — сказал голос, когда он исчез в темноте коридора. — Отчего все так уверены, что рийская корона находится на Ламархе, а не на континенте Корх?

— А вот просто уверены и все.

— Все! — фыркнул голос. — На кого ссылаются?

— Ни на кого. Раз, пишут, Пупсидий с Бурхлидием полжизни искали этот артефакт, чем другие хуже. Дескать кровопийцы, мироеды и крохоборы высшей марки знали, что заводить в хозяйстве, последуем же их примеру.

— Если бы ты жаждал великой власти — не над королевством-двумя, а с размахом, разве бы ты не хотел обеспечить себе такую корону?

— Тем более, никакая другая корона, как таковая, не дает законного права на трон. Да еще какой трон. Если представить, что континент Корх существует, и там до сих пор процветает Алайская империя, то какие возможности ждут ее владыку. Боги позавидуют.

— И был бы я Спящий, я бы горы своротил, чтобы выяснить, как она выглядит и где находится.

* * *

При выборе карты обратите особое внимание на то,

что на ней должна быть именно нужная местность

— Это будет здесь, — Балахульда уверенно ткнула когтем в карту.

— Мадам, — сказал галантный Мадарьяга, — и пускай себе. Тогда вообще нет никаких причин для беспокойства. «Это» находится в самом центре моря Мыдрамыль. Там и без того мрак, запустение и исполинский водоворот.

— Какой водоворот? Зачем водоворот? Значит, это не здесь, я плохо вижу. Какая зараза утащила мои очки?

Кальфон выпустил из ушей несколько язычков пламени. Он был очень огорчен. Как мы не раз уже упоминали, славный демон ужасно любил коварные планы, таинственные предсказания, заговоры, леденящие душу пророчества. Он так надеялся на Балахульду, а она его разочаровала. Насколько он видел, гарпия возила когтем где-то по юго-восточному побережью Амарифа, заезжая то в пролив Ака-Боа, то отважно выходя в открытые воды моря Киграт и Мыдрамыль.

— Что здесь должно произойти? — решительно спросил граф да Унара, беря ситуацию под контроль. — Здесь снова может появиться Генсен?

— На это у меня есть предсказание номер триста сорок семь, — ответила Балахульда.

Все обратились в слух.

— Нет, — и гарпия протянула графу раскрытую ладонь.

Тот рассеянно порылся в кармане и положил ей в руку пару пульцигрошей. Раздался сдавленный стон, как если бы Анарлет прижала бюстом Гописсу — Мардамона настигло прозрение. Он понял, сколько денег мог бы заработать на пирамиду своей мечты, и сколько замечательных возможностей упустил навсегда.

— Тогда, — сказал Кальфон, не отличавшийся кротостью нрава, — какого беса нас интересует, что случится в Амарифе, если это на краю света отсюда?

— На это у меня есть предсказание номер пятьсот сорок шесть. Нас не интересует Амариф.

110